Equivoci in salsa cisalpina

Come si fa a chiamare un social network trombi? Roba che se provano a lanciarla in Italia non ho idea di quel che potrebbe succedere! 🙂

Secondo loro è possibile utilizzare trombi (e qui parte l’embolo!) per ritrovare gli amici di un tempo, sapere che (triste) fine hanno fatto, organizzare dei retrouvaille (roba di classe, mica p0rn!), condividere delle foto (maliziosi!) e contattare i vostri camarades. Sarà… ma con un nome così non mi convince affatto.

3 Replies to “Equivoci in salsa cisalpina”

  1. C’è qualcosa che non va in terra di Francia. Vogliamo parlare di Goojet, il mobile social network ancora in stealth? Quando gli ho spiegato che si poteva leggere “jet of goo” sono cascati dalle nuvole, ma chevvoifa’…

  2. Una volta mi raccontavano dei modi micidiali per scegliere il nome di un auto: roba da fare attenzione a pronuncia, doppi sensi e tutto il resto. Roba che la FIAT aveva dovuto ribattezzare la ritmo in UK (credo si chiamasse rumba o qualcosa di assurdamente analogo).

    Adesso che siamo ben oltre quel livello di globalizzazione vengono fuori cose di questo genere… boh! almeno ci scappa il sorriso di superiorita’… vedi the onion: France: one nation above God

    Ciao, f.

Comments are closed.